| | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | |
| Блок: Б1.Б | |
| История |
РПД
Аннотация
| 144 | 1 | 1 | Экз | 20 | | | |
| Физическая культура и спорт |
| 72 | 1 | 1 | | 8 | 20 | | |
| 2 | Зач | 8 | | | |
| Русский язык и культура речи |
| 216 | 1 | 1 | | 12 | | | |
| 2 | Экз | | | | |
| Древние языки и культуры |
РПД
Аннотация
| 144 | 1 | 1 | | 8 | 22 | | |
| 2 | Экз | | 20 | | |
| Введение в языкознание |
| 108 | 2 | 3 | Экз | 20 | | | |
| Безопасность жизнедеятельности |
| 72 | 1 | 1 | Зач | 16 | 16 | | |
| Правоведение |
| 72 | 2 | 3 | Зач | 16 | | | |
| Философия |
| 144 | 2 | 3 | | 16 | | | |
| 4 | Экз | 8 | | | |
| Введение в теорию межкультурной коммуникации |
| 72 | 2 | 4 | Зач | 24 | | | |
| Современные информационные технологии |
| 72 | 2 | 3 | Зач | 8 | 22 | | |
| Блок: Б1.Б.11 | |
| Практический курс французского языка |
| 2088 | 1 | 1 | Зач | | 308 | | |
| 2 | Экз | | 238 | | |
| 2 | 3 | | | 240 | | |
| 4 | Экз | | 184 | | |
| Практический курс второго иностранного (английского) языка |
| 1224 | 1 | 2 | Зач | | 104 | | |
| 2 | 3 | Зач | | 140 | | |
| 4 | Экз | | 100 | | |
| 3 | 5 | Зач | | 100 | | |
| 6 | Экз | | 102 | | |
| Блок: Б1.В | |
| Практикум по культуре речевого общения (французский язык) |
| 360 | 3 | 5 | | | 60 | | |
| 6 | Зач | | 54 | | |
| 4 | 7 | | | 32 | | |
| 8 | Экз | | 14 | | |
| Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный (английский) язык) |
| 216 | 2 | 4 | | | 34 | | |
| 3 | 5 | Экз | | 40 | | |
| Общая теория перевода |
| 72 | 2 | 4 | Зач | 18 | | | |
| История стран первого изучаемого языка в контексте переводческой деятельности |
| 72 | 1 | 1 | Зач | 20 | | | |
| Лексикология французского языка |
| 72 | 3 | 5 | Зач | 18 | | | |
| История французского языка |
| 72 | 3 | 6 | Зач | 18 | | | |
| Теоретическая грамматика французского языка |
| 72 | 3 | 6 | Зач | 16 | | | |
| Стилистика французского языка |
| 72 | 4 | 7 | Зач | 16 | | | |
| Основы теории второго иностранного языка |
| 72 | 4 | 7 | | 12 | | | |
| 8 | Зач | 10 | | | |
| Культура стран второго иностранного языка |
| 72 | 4 | 8 | Зач | 22 | | | |
| Практический курс письменного перевода (французского язык) |
| 864 | 3 | 5 | Зач | | 114 | | |
| 6 | Экз (КР) | | 114 | 2 | |
| 4 | 7 | Зач | | 112 | | |
| 8 | Экз | | 48 | | |
| Практический курс письменного перевода (второй иностранный (английский) язык) |
| 468 | 3 | 5 | | | 80 | | |
| 6 | Зач | | 54 | | |
| 4 | 7 | | | 48 | | |
| 8 | Экз | | 32 | | |
| Блок: Б1.В.ДВ.01 | |
| Устный перевод (французский язык) |
| 144 | 4 | 7 | Экз | | 54 | | |
| Устный двусторонний перевод (французский язык) |
| 144 | 4 | 7 | Экз | | 54 | | |
| Блок: Б1.В.ДВ.02 | |
| Устный перевод (второй иностранный (английский) язык) |
| 108 | 4 | 7 | | | 32 | | |
| 8 | Зач | | 20 | | |
| Устный двусторонний перевод (второй иностранный (английский) язык) |
| 108 | 4 | 7 | | | 32 | | |
| 8 | Зач | | 20 | | |
| Блок: Б1.В.ДВ.03 | |
| Специальный перевод (французский язык) |
| 108 | 4 | 7 | | | 34 | | |
| 8 | Зач | | 18 | | |
| Профессионально ориентированный перевод (французский язык) |
| 108 | 4 | 7 | | | 34 | | |
| 8 | Зач | | 18 | | |
| Блок: Б1.В.ДВ.04 | |
| Специальный перевод (второй иностранный (английский) язык) |
| 108 | 4 | 7 | | | 32 | | |
| 8 | Зач | | 16 | | |
| Профессионально ориентированный перевод (второй иностранный (английский) язык) |
| 108 | 4 | 7 | | | 32 | | |
| 8 | Зач | | 16 | | |
| Блок: Б1.В.ДВ.05 | |
| Прецедентные тексты стран первого иностранного языка |
| 108 | 3 | 5 | | 20 | | | |
| 6 | Зач | | | | |
| Мировая литература в контексте перевода |
| 108 | 3 | 5 | | 20 | | | |
| 6 | Зач | | | | |
| Риторика и академическое письмо |
| 108 | 3 | 5 | | 20 | | | |
| 6 | Зач | | | | |
| Блок: Б1.В.ДВ.06 | |
| Культура стран первого иностранного языка и перевод |
| 72 | 3 | 5 | | 20 | | | |
| 6 | Зач | | | | |
| Лингвострановедение франкоязычных стран |
| 72 | 3 | 5 | | 20 | | | |
| 6 | Зач | | | | |
| Тайм-менеджмент |
| 72 | 3 | 5 | | 20 | | | |
| 6 | Зач | | | | |
| Блок: Б1.В.ДВ.07 | |
| Профессиональные подъязыки (французский язык) |
| 288 | 3 | 5 | | | 40 | | |
| 6 | Зач | | 36 | | |
| 4 | 7 | | | 32 | | |
| 8 | Экз | | 16 | | |
| Подъязык экономики (французский язык) |
| 288 | 3 | 5 | | | 40 | | |
| 6 | Зач | | 36 | | |
| 4 | 7 | | | 32 | | |
| 8 | Экз | | 16 | | |
| Французский экономический дискурс |
| 288 | 3 | 5 | | | 40 | | |
| 6 | Зач | | 36 | | |
| 4 | 7 | | | 32 | | |
| 8 | Экз | | 16 | | |
| Подъязык юриспруденции (французский язык) |
| 288 | 3 | 5 | | | 40 | | |
| 6 | Зач | | 36 | | |
| 4 | 7 | | | 32 | | |
| 8 | Экз | | 16 | | |
| Французский юридический дискурс |
| 288 | 3 | 5 | | | 40 | | |
| 6 | Зач | | 36 | | |
| 4 | 7 | | | 32 | | |
| 8 | Экз | | 16 | | |
| Блок: Б1.В.ДВ.08 | |
| Аппаратное и программное обеспечение ПК |
| 72 | 1 | 2 | Зач | 8 | 10 | | |
| Информационно-поисковые системы в переводе |
| 72 | 1 | 2 | Зач | 8 | 10 | | |
| Системы переводческой памяти |
| 72 | 1 | 2 | Зач | 8 | 10 | | |
| Блок: Б1.В.ДВ.09 | |
| Современные системы автоматизации перевода |
| 36 | 3 | 5 | Зач | 18 | | | |
| Информационные технологии в переводческой деятельности |
| 36 | 3 | 5 | Зач | 18 | | | |
| Использование поисковых Интернет-систем в переводе |
| 36 | 3 | 5 | Зач | 18 | | | |
| Основы проектной деятельности в профессиональной сфере |
| 36 | 3 | 5 | Зач | 18 | | | |
| Блок: Б1.В.ДВ.10 | |
| Психология профессиональной деятельности переводчика |
| 36 | 2 | 4 | Зач | 18 | | | |
| Психологические аспекты межкультурной коммуникации |
| 36 | 2 | 4 | Зач | 18 | | | |
| Блок: Б1.В.ДВ.11 | |
| Игровые виды спорта |
| 328 | 1 | 1 | | | 40 | | |
| 2 | | | 52 | | |
| 2 | 3 | Зач | | 72 | | |
| 4 | Зач | | 60 | | |
| 3 | 5 | Зач | 10 | 62 | | |
| 6 | ЗачО | | 16 | | |
| Легкая атлетика |
| 328 | 1 | 1 | | | 40 | | |
| 2 | | | 52 | | |
| 2 | 3 | Зач | | 72 | | |
| 4 | Зач | | 60 | | |
| 3 | 5 | Зач | 10 | 62 | | |
| 6 | ЗачО | | 16 | | |
| Адаптивная физическая культура |
| 328 | 1 | 1 | | | 40 | | |
| 2 | | | 52 | | |
| 2 | 3 | Зач | | 72 | | |
| 4 | Зач | | 60 | | |
| 3 | 5 | Зач | 10 | 62 | | |
| 6 | ЗачО | | 16 | | |
| Блок: Б2.В | |
| Учебная (практика по получению первичных профессиональных умений и навыков) |
| 108 | 4 | 7 | ЗачО | | 2 | | |
| Производственная (практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности) |
| 108 | 4 | 7 | ЗачО | | 1 | | |
| Производственная (преддипломная) |
| 108 | 4 | 8 | ЗачО | | 4 | | |
| Блок: Б3.Б | |
| Подготовка и сдача государственного экзамена |
| 108 | | | | | | | |
| Защита выпускной квалификационной работы, включая подготовку к процедуре защиты и процедуру защиты |
| 216 | | | | | | | |
| Блок: ФТД | |
| Постпереводное редактирование текста |
| 72 | 4 | 7 | | | 16 | | |
| 8 | Зач | | 16 | | |
| Блок: ФТД.ДВ.01 | |
| Русский язык как иностранный |
| 252 | 1 | 1 | | | 60 | | |
| 2 | ЗачО | | 52 | | |
| Профессиональные подъязыки (второй иностранный (английский) язык) |
| 216 | 3 | 6 | | | 54 | | |
| 4 | 7 | | | 32 | | |
| 8 | ЗачО | | 16 | | |
| Блок: ФТД.ДВ.02 | |
| Русский язык в социокультурном аспекте |
| 72 | 2 | 3 | Зач | | 24 | | |
| Коррупция: причины, проявление, противодействие |
| 72 | 2 | 4 | Зач | 24 | | | |
| Блок: ФТД.ДВ.03 | |
| Третий иностранный (польский) язык |
| 108 | 4 | 7 | Зач | | 54 | | |
| Третий иностранный (венгерский) язык |
| 108 | 4 | 7 | Зач | | 54 | | |
| Третий иностранный (сербский) язык |
| 108 | 4 | 7 | Зач | | 54 | | |
| Третий иностранный (тайский) язык |
| 108 | 4 | 7 | Зач | | 54 | | |
| Третий иностранный (арабский) язык |
| 108 | 4 | 7 | Зач | | 54 | | |
| Третий иностранный (китайский) язык |
| 108 | 4 | 7 | Зач | | 54 | | |
| Третий иностранный (японский) язык |
| 108 | 4 | 7 | Зач | | 54 | | |
| Третий иностранный (турецкий) язык |
| 108 | 4 | 7 | Зач | | 54 | | |