| | |
| | |
25.06.2022 | Отл | Комментированный перевод научно-популярного текста о тифлокомментировании с немецкого языка на русский |
27.06.2022 | Отл | Комментированный перевод немецкоязычных худ.текстов с нем. языка на русский (на материале произведений Эрнста Толлера и Германа Кестена) |
27.06.2022 | Отл | Особ-ти перевода детской научно-популярной литературы с немецкого языка на русский (на примере детского самоучителя по программированию PYTHON |
01.07.2022 | Отл | Особ-ти перевода художественного текста с немецкого языка на русский |
01.07.2022 | Хор | Особ-ти перевода публицистического текста о перспективах развития спорта в Германии к 2030 году с нем. яз.на русский |
27.06.2022 | Отл | Представление университетской жизни в произведении Генриха Гейне "Harzreise" и его переводах на русский язык |
29.06.2022 | Хор | Комментированный перевод фрагмента научного труда Т. Бёма по музыковедению с немецкого языка на русский |
27.06.2022 | Отл | Особенности перевода художественного текста с немецкого языка на русский на материале рассказа Германа Гессе "Гарибальди" |
30.06.2022 | Хор | Особ-ти перевода научно-популярных текстов тематики "одежда в стиле хай-тек"(с нем.яз.на русский) |
29.06.2022 | Хор | Особ-ти перевода публицист.текста о спорте во время пандемии коронавируса с нем.языка на русский |
01.07.2022 | Отл | Особ-ти перевода научно-популярного текста психологической тематики с немецкого языка на русский |
29.06.2022 | Отл | Особ-ти перевода немецкоязычного молод.романа Ханны Янсен "Камни в форме сердца" на русский язык |
30.06.2022 | Отл | Перевод художественного текста с немецкого языка на русский |
01.07.2022 | Отл | Особ-ти перевода худ. текстов (на материале рассказа Хельги Шуберт "Пробуждение") |