| | | | | | |
| | | | |
| | | |
| 30.06.2025 | Хор | | | | | |
| 30.06.2025 | Отл | | | | | |
| 30.06.2025 | Отл | | | | | |
| 30.06.2025 | Хор | | | Интертекстуальность в современном политическом дискурсе как переводческая проблема | | |
| 30.06.2025 | Неуд | 10.09.2025 | Неуд | Особенности воспроизведения оценочной лексики в переводе: на материале англоязычного политического дискурса | 18.09.2025 | Неуд |
| 30.06.2025 | Н/я | 10.09.2025 | Н/я | Специфика перевода игр: лингвистический аспект | 18.09.2025 | Хор |
| 30.06.2025 | Отл | | | | | |
| 25.06.2025 | Отл | | | Потенциал преобразований рекламного текста в аудиовизуальном переводе | | |
| 30.06.2025 | Неуд | 10.09.2025 | Н/я | Интертекстуальные связи в художественном тексте в сопоставительно-переводческом аспекте (на материале романа О. Уайльда «Портрет Дориана Грея») | 18.09.2025 | Хор |
| 30.06.2025 | Отл | | | | | |
| 30.06.2025 | Отл | | | | | |